Unser Team aus erfahrenen beeidigten Übersetzern in Karksruhe erstellt Ihnen gerne eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde. Bitte kontaktieren Sie uns möglichst per E-Mail mit beigefügter Geburtsurkunde und unter Angabe der Sprache (Englisch, Französisch...), in die das Dokument übersetzt werden soll. Wir melden uns umgehend mit einem Angebot.
Bitte senden Sie uns Ihre Geburtsurkunde
für ein kostenloses Angebot an
info (@) fachuebersetzungen (.) de !
Die Geburtsurkunde ist ein standesamtliches Dokument, das die Geburt einer Person bescheinigt. Sie enthält den Namen, das Geschlecht, das Datum und den Ort der Geburt des Kindes, die Namen der Eltern, die Nummer des Geburtseintrags, den Namen und die Unterschrift des beurkundenden Standesbeamten sowie den Namen, die Anschrift und das Siegel des ausstellenden Standesamtes. Weitere Eintragungen können landesspezifisch vorkommen. Auch die Form und der Umfang einer Geburtsurkunde variiert in Abhängigkeit des Ausstellungsdatums und -ortes. Allein in den USA hat jeder der fünfzig Bundesstaaten eigene Geburtsurkundenstandards bzw. eigene festgelegte Formulierungen, die im Laufe der Zeit auch verändert bzw. aktualisiert wurden.
Die Abstammungsurkunde ist eine Sonderart der Geburtsurkunde, die in manchen Ländern Deutschlands generell anstatt der Geburtsurkunde ausgestellt wurde. Sie führte bei adoptierten Kindern auch die leiblichen Eltern auf.
Die Geburtsurkunde benötigen Sie zur Vorlage bei Behörden, wenn zum Beispiel bei einer geplanten Heirat oder Namensänderung danach verlangt wird.
Die Geburtsurkunden anderer Länder unterscheiden sich grundsätzlich von deutschen (wie dies z.B. auch bei Abitur-Zeugnissen der Fall ist.). Während die deutsche Geburtsurkunde in allen Bundesländern fast gleich aussieht, gibt es teilweise riesige Unterschiede bei amerikanischen Geburtsurkunden. Auch englische Geburtsurkunden variieren. Wurden früher meist querformatige Urkunden ausgestellt, so sind die heutigen britischen Geburtsurkunden meist im Hochformat. Britische und amerikanische Geburtsurkunden werden meistens noch von Hand ausgefüllt, wie auch die Heiratsurkunden in diesen Ländern. Da der Umfang dieser Geburtsurkunden unterschiedlich ist, bitten wir um Zusendung des „Birth Certificate“ möglichst als PDF.
Französisch-Übersetzer Übersetzer Arabisch Australisch BDÜ Bosnisch Bulgarisch Chinesisch Dänisch Deutsch Englisch Einbürgerung Estnisch Filipino/Philippinisch Finnisch Französisch-Übersetzungen Führerschein Führungszeugnis Geburtsurkunde Griechisch Heiraten Hindi Indonesisch Italienisch Japanisch Koreanisch Kroatisch Albanisch Lettisch Litauisch Niederländisch Norwegisch Beglaubigte Übersetzung Medizinstudium Karlsruhe Persisch Polnisch Polch Portugiesisch Rumänisch Russisch Scheidungsurteil Schwedisch Schweiz Serbisch Slowenisch Slowakisch Spanisch Übersetzter Katalanisch Technik Technische Übersetzungen Thai Übersetzerin Tschechisch Türkisch Ukrainisch Übersetzer werden Ungarisch Praktikum Vietnamesisch Abitur Ziellandprinzip Einbürgerung
Aktualisiert am 12.5.2020: Coronavirus-Epidemie - zur Zeit sind persönliche Besuche nicht möglich.